اكتر ظاهرة ملفتة للانتباه بتركيا هنن محال البقالة السوريين، يعني الدكان أو السمّان السوري، و طبعاً بكل حارة فيها تجمّع للسوريين بتلاقي دكانتين على الأقل، و لكل سمان ميزات بيظهر فيها سوريته بشكل فاقع...
مثال: السمّان السوري عندو خبز سوري و عندو زعتر و زيت حلو سوري و صابون غار حلبي و كل قصص السمان السوري اللي منعرفه، و بالاضافة لهالموضوع رح تلاقي عندو صيدلية كاملة المواصفات باعتبار السوريين ما عم يفهموا عالدوا التركي و باعتبار انه الدوا السوري اقوى مفعولاً من التركي و حتى لو كان خالصة مدته لا سمح الله .. المهم انه دوا الالتهاب اللي منعرفه و حب وجع الراس اللي متعودين على شكل كرتونته.. و السمان السوري لازم يحوي الدخان السوري القشق أو التهريب و لازم يعبي وحدات ..
لانه نحن بسوريا منآمن بمركزية القرار.. و طبعاً السمان السوري ممكن يصرّفلك من التركي للعملات التانية أو العكس... المهم أنه أنت مرتاح لأنه عم يفهم عليك وقت تقله كيلو رز أو كيلو برغل تبع مجدرة .. بينما السمان التركي و هو عم يعاني بتعلم الغة السورية باللهجة الحلبية أو حسب التجمع المحيط فيه و بصعوبة فائقة بيكون السوري تعلم اللغة التركية و بلش يتعامل مع الموّردين اللي بيتهافتوا عليه لأنه عندو عدد زباين مهم ...
الظاهرة التانية اللي كمان بتخليك ما تشعر بالغربة هي وجود ترجمان سوري في معظم المحال التركية بالتشارشيات يعني وسط البلد بمعظم المدن التركية اللي فيها سوريين متل عنتاب و مرعش و انطاكيا... الخ و هيك انت كمان مرة جديدة بترتاح من تعلم اللغة التركية و الاندماج بالمجتمع التركي..
أصلاً السوري اجا على تركيا و جايب احتياجاته معه.. يعني بدو كلشي متعود عليه بسوريا أو بحلب يكون موجود بتركيا متل الاكل و الشرب و غيرو... و حتى خلى الاتراك يتعلموا على الخبز السوري و يطلبوه و في بتركيا ماركت اسمه "بيم" و هو شي حكومي متل ما سمعت.. صار يجيب خبز سوري!! و الاتراك عم يطلبوا خبز سوري من البقاليات السورية!!
صار بالاتراك متل ما صار فيهم أيام الدولة العثمانية بدال ما تغزينا ثقافتهم .. غزيناهم بسوريتنا .. و صاروا يحكوا لهجة سورية و صاروا ياكلوا اكلات سورية... و لسه ما حكينا عن المصالح و المهن المتنوعة....متل النجار و الدهان و الحداد..
رح يتبع ....
مثال: السمّان السوري عندو خبز سوري و عندو زعتر و زيت حلو سوري و صابون غار حلبي و كل قصص السمان السوري اللي منعرفه، و بالاضافة لهالموضوع رح تلاقي عندو صيدلية كاملة المواصفات باعتبار السوريين ما عم يفهموا عالدوا التركي و باعتبار انه الدوا السوري اقوى مفعولاً من التركي و حتى لو كان خالصة مدته لا سمح الله .. المهم انه دوا الالتهاب اللي منعرفه و حب وجع الراس اللي متعودين على شكل كرتونته.. و السمان السوري لازم يحوي الدخان السوري القشق أو التهريب و لازم يعبي وحدات ..
لانه نحن بسوريا منآمن بمركزية القرار.. و طبعاً السمان السوري ممكن يصرّفلك من التركي للعملات التانية أو العكس... المهم أنه أنت مرتاح لأنه عم يفهم عليك وقت تقله كيلو رز أو كيلو برغل تبع مجدرة .. بينما السمان التركي و هو عم يعاني بتعلم الغة السورية باللهجة الحلبية أو حسب التجمع المحيط فيه و بصعوبة فائقة بيكون السوري تعلم اللغة التركية و بلش يتعامل مع الموّردين اللي بيتهافتوا عليه لأنه عندو عدد زباين مهم ...
الظاهرة التانية اللي كمان بتخليك ما تشعر بالغربة هي وجود ترجمان سوري في معظم المحال التركية بالتشارشيات يعني وسط البلد بمعظم المدن التركية اللي فيها سوريين متل عنتاب و مرعش و انطاكيا... الخ و هيك انت كمان مرة جديدة بترتاح من تعلم اللغة التركية و الاندماج بالمجتمع التركي..
أصلاً السوري اجا على تركيا و جايب احتياجاته معه.. يعني بدو كلشي متعود عليه بسوريا أو بحلب يكون موجود بتركيا متل الاكل و الشرب و غيرو... و حتى خلى الاتراك يتعلموا على الخبز السوري و يطلبوه و في بتركيا ماركت اسمه "بيم" و هو شي حكومي متل ما سمعت.. صار يجيب خبز سوري!! و الاتراك عم يطلبوا خبز سوري من البقاليات السورية!!
صار بالاتراك متل ما صار فيهم أيام الدولة العثمانية بدال ما تغزينا ثقافتهم .. غزيناهم بسوريتنا .. و صاروا يحكوا لهجة سورية و صاروا ياكلوا اكلات سورية... و لسه ما حكينا عن المصالح و المهن المتنوعة....متل النجار و الدهان و الحداد..
رح يتبع ....